The fear of man proves to be a snare, but whoever puts his trust in Yahweh is kept safe.
Il temere gli uomini pone in una trappola; ma chi confida nel Signore è al sicuro
I just love it when a strange man puts his hands all over my body.
Adoro quando uno sconosciuto posa le mani su tutto il mio corpo.
He puts his hand in your shirt and squeezes your tit till it's purple.
Ti mette le mani nella maglietta e ti strizza i capezzoli finché non diventano viola.
He said, "Any man who puts his life in the hands of a bunch of batteries is an idiot."
Diceva: "L'uomo che mette la vita......nelle mani di un mucclnio di batterie è un idiota".
Does Daniels know the bind this puts his boy Carcetti in?
Daniels ha capito in che situazione ci mette Carcetti?
My dad puts his life on the line every day for us.
Mio padre rischia la vita ogni giorno per noi.
So finally, finally, Tommy D'Alesandro, he puts his ear down to his desk like this, and he says...
E alla fine... alla fine Tommy D'Alesandro avvicina l'orecchio alla sua scrivania e gli fa...
Yeah, he's such a cute worker bee when he puts his mind to something.
Si', diventa una dolce ape operaia quando si mette in testa qualcosa.
We open the hot water taps and each puts his finger under hot water.
Apriamo i rubinetti dell'acqua calda e mettiamo tutti un dito sotto l'acqua calda.
Martin puts his mind to something, he never gives up.
Quando Martin prende a cuore qualcosa, va fino in fondo.
Or it puts his plan to re-brand in jeopardy.
O metterà in pericolo il suo piano di restyling.
The autopsy puts his death about July 11th.
L'autopsia ha collocato la sua morte all'11 luglio.
What kind of man puts his country's secrets out there for anybody to read?
Che genere di uomo rivela i segreti della propria nazione perche' tutti possano leggerli?
He puts his knee under my hip, and you see an opening here.
Uso... la forza delle anche e vedete, qui, c'e' un'apertura...
We've got a witness that puts his car on Route 30... heading towards Shelby Road at the approximate time of the accident.
Un testimone colloca la sua auto sulla Route 30... in direzione Shelby Road circa all'ora dell'incidente.
Gholem Qadir excels at everything he puts his mind to, be it business, philanthropy... or terrorism.
Gholem Qadir eccelle in tutto quello che si prefigge... Che sia economia, filantropia... O terrorismo.
I note how, with none of my own distaste, the ambulance driver does not hesitate to touch Miss Shepherd, and even puts his arm around her as he lowers her into the chair.
Noto come, con nessun dei miei disgusti, l'autista dell'ambulanza non teme di toccare la signorina Shepherd. L'ha anche sostenuta con un braccio e appoggiata sulla sedia a rotelle.
Mr. Sweeney can be quite persuasive when he puts his mind to it.
Il signor Sweeney sa essere... molto persuasivo quando si mette d'impegno.
Although, he always seems to know which ones are hot before he puts his grubby little mitts on them.
Sebbene sembra che sappia sempre quali siano quelle sexy prima che ci posi sopra i suoi piccoli guanti sudici.
Puts his wife and children in the hands of strangers.
Consegnare sua... Moglie e i suoi bambini nelle mani di sconosciuti?
A pathetic man who puts his daughter in detention just to spend time with her.
Un uomo patetico che mette la sua figlia in punizione solo per trascorrere del tempo con lei.
You'd be surprised what Stefan can accomplish when he puts his mind to it.
Saresti sorpresa di vedere cosa puo' ottenere Stefan quando si mette d'impegno.
You putting his name out there, it only puts his safety at risk.
Se rivela il suo nome, lo mettera' in pericolo.
The boy puts his pee pee in the girl's doo doo.
Un ragazzo mette il suo pistolino nella passerina della ragazza.
You know, when one man puts his...
Sa, quando un uomo infila il suo...
Guy like you should watch where he puts his hands.
E un ragazzo come te dovrebbe stare attento a dove mette le mani.
Carpentier puts his head down, tries to fend off the storm of fists.
Carpentier nasconde la testa cercando di difendersi dalla tempesta di pugni.
If he puts his hands on you again, call me.
Se le mette di nuovo le mani addosso... mi chiami.
The champ puts his Real Steel world championship belt on the line tonight.
Stasera il campione mette in palio la sua corona mondiale Real Steel.
And he doesn't want to use violence, but he puts his violence into his dance.
E non vuole usare la violenza, ma la mette tutta nel suo balletto.
A good parent puts his kids first.
Un bravo genitore si preoccupa per i suoi figli.
You probably know this man, if not from one of the many, many companies he puts his name on.
Forseloconoscete, vistoche molte compagnie portano il suo nome.
But it shows the understanding he has, because he puts his big foot on the rope, stands on the rope and waits there for the other, and then the other is going to do all the work for him.
e che dimostra la sua profonda comprensione, perché mette l'enorme zampa sulla fune, sta fermo sulla fune e aspetta che arrivi l'altro, che farà tutto il lavoro per lui.
And he puts his fists up in the most insane show of victory I've ever seen.
Lui alzò i pugni nel più entusiasmante segno di vittoria mai visto.
So when I tried to kill this goat and I couldn't, Emmanuel bent down, he puts his hand over the mouth of the goat, covers its eyes, so I don't have to look into them, while I kill the goat.
E così quando cercai di ammazzare la capra e non ci riuscivo, Emmanuel si chinò, le mise una mano sul muso, e le coprì gli occhi in modo che non dovessi fissarli mentre la uccidevo.
He wipes sorrow from his face, and puts his thirsty finger to his thirsty tongue, and tastes the salt.
Cancella il dolore dal viso, e mette il dito assetato sulla lingua assetata, e sente il sapore del sale.
And Ivan puts his sandwich over here, on top of the pirate chest.
E Ivan mette il suo panino qui sopra, sul baule dei pirati.
And he puts his cheese sandwich over here on top of the pirate chest.
E mette il suo panino al formaggo qui sopra, sul baule dei pirati.
1.3750460147858s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?